ジンジ

毎日、好きな音楽を聴きながら仕事ができるということは、
とても恵まれていると思います。
ここ数日はアストラッド・ジルベルトをよくかけています。
たぶんBossa Novaを聴き始めた入り口が、アストラッド・ジルベルト、ナラ・レオン、
そしてもちろんアントニオ・カルロス・ジョビンだったのだと思います。

アストラッド・ジルベルトの優しい歌声とポルトガル語の柔らかな響きに引き込まれるようにして、よく聴いたものでした。Dindiという曲はずいぶん前にCMで使われたこともあって、一度は聴いたことがあるのではないでしょうか?
これは英語で歌われた曲ですが、とても好きな一曲です。

Sky, so vast is the sky

With faraway clouds just wandering by
Where do they go?
Oh, I don’t know, don’t know
Wind that speaks to the leave
Telling stories that no one believes
Stories of love belong to you and me

Oh, Dindi, if I only had words I would say
All the beautiful things that I see
When you’re with me, oh, my Dindi
Oh, Dindi, like the song of the wind in the trees
That’s how my heart is singing, Dindi
Happy, Dindi, when you’re with me
I love more each day, yes I do, yes I do
I’d let you go away if you take me with you

Don’t you know, Dindi
I’d be running and searching for you
Like a river that can’t find the sea
That would be me without you, my Dindi
空、どこまでも続く果てしなく広い空
遠くには雲がゆっくりと漂い流れてゆく
あの雲は、どこへ流れて行くのだろう
いや、分からない
どこへ流れて行くのだろう
風は葉に語る
ほかに信じるもののいない
僕と君が主人公の、この愛の物語を

あぁ、ジンジ
君と一緒にいるときに見える
美しいもののすべてを
うまく言葉にたとえられたのなら
あぁ、僕のジンジ

あぁ、ジンジ
まるで、木々を揺らす
風が奏でる歌のように
僕の心は歌うんだ、ジンジ
幸福
ジンジ、君が僕のそばにいてくれるこの幸せを

これからももっと、日ごとに
君への愛は深まっていくよ
そう、本当さ

もし、君がどこかへ行ってしまうというなら
仕方ない、それは許すよ
ただし、僕も一緒に連れて行ってくれるという
条件付でね

いいかい、ジンジ
僕のこの愛は、ただひたすら
君に向かって、君を求めて
流れ注いで行くんだ
だって、ジンジ
君のいない人生なんて
海にたどり着けない
川の流れのようなものだから

気になるパン

コンビニで売られている菓子パンって、次々と新しいものが出てきますね。
最近気になっているのが、和菓子風(お団子風)なパンなんです。
甘いパンはそれほど食べないのですが、見た目につられて
つい手が伸びてしまいます。

これは、さくら大福風、
緑色の草大福風も美味しいです。
ほかにも桜餅風や、たいやき風もありました。

コンビニって好奇心をそそるものが多くて、つい余計な物を買ってしまいますね。
危険です。

イベリコ豚

ここ数年、日本でも人気の出ているイベリコ豚。
生ハムだけでなく、ステーキやしゃぶしゃぶ、コンビニの弁当まで登場していますね。
希少なイベリコ豚がこんなに大量に流通しているのはおかしい、と思っていたのですが、
やはり大量生産されていたのですね……。

まず、イベリア種(純血種)とアメリカ原産のデュロック種とを交配させ、50%の交配種を作る。さらにこの50%の交配種と純血種をもう一度交配させることで、75%の交配種が生まれる。スペインでは75%の交配種をイベリコ豚として認めている。
デュロック種はイベリコ種の2倍の大きさに成長するため、交配種も成長が早く、純血種に比べ出荷までの期間が短く、(純:2年/交:1年半)肉の量は平均5%多くなる。

しかも、一定の育て方をすれば、純血種に引けを取らない品質になると考えられている。
出荷の3ヶ月前からドングリを与え、オレイン酸の含有量が54%以上であれば最高級品として市場に出すことも認められるらしい。(生後16ヶ月間は配合飼料で体を大きくする)
この大量生産によって、この50年で出荷量は5倍に増えているが、その9割を交配種が占めている。

”アヒルちゃん”

寒い日は、湯船にゆっくりと浸かって温まりたいですね。
よりリラックスして過ごすには、心地よい音楽を聴きながらはいるのもいいかもしれません。

うちのお風呂には、歌の上手な”アヒルちゃん”がいます。

タマゴ型のFM電波送信機は、PhoneやiPodと接続できて、
風呂場の外にあるiPhoneやiPodの音楽を”アヒルちゃん”が受信してくれます。
なので、iPhoneの水濡れを気にせずに、音楽を聴きながらお風呂を楽しめるのです。
なかなかいいですよ。

¡Bienvenidos a INITIUM!

¡Encantado!

Me llamo Akira, un peluquero japones. Tengo una peluquería pequeña en Jiyugaoka, Tokio. Me encanta España, la cultura, el arte, la música, la arquitectura, las personas,etcétera… sobre todo me gusta la cocina española. Fui a España dos veces, y me gustaría ir a España otra vez.
Así que lllevo estudiando español casi 3 años.
A mi me gustaria que vengan los clientes españoles e hispanohablantes, al igual que los clientes japoneses.

Todavía no hablo bien el español, pero, le recibo cordialmente con los brazos abiertos.

¡Venga sin falta, por favor!

”DAIKANYAMA T-SITE”

今日は初めて”DAIKANYAMA T-SITE”へ行きました。

ここはTSUTAYAが運営する「代官山 蔦屋書店」を中心にした複合施設で、豊富に揃えられた本、CDをスターバックスのドリンクと共にゆっくりと楽しむことができます。
代官山という場所柄、静かで落ち着いた”大人”の遊び場という感じで、何時間でも過ごせそうでした。

カフェ・ダイニングも併設されていたのですが、代官山には洒落た店が沢山あるので、途中で抜け出して辺りを散策。

かわいいカフェを見つけました。

ここも落ち着ける素敵な空間ですよ。