una palabra

言葉は何も語らず、同時にすべてを隠してしまう

水を隠す風のように、泥を隠す花のように

まなざしは何も語らず、同時にすべてを物語る

君の顔に降り注ぐ雨のように  宝を示す古い地図のように

真実は何も語らず、同時にすべてを隠してしまう

消えることのない たき火のように    塵から生まれた石のように

いつの日か、君がいなくなったなら  私は無になる

そして同時にすべてになる     君の瞳の中には、私の翼があり

私が溺れる岸があるから

 

Una palabra no dice nada

y al mismo tiempo lo esconde todo

igual que el viento que esconde el agua

como las flores que esconde el lodo.

Una mirada no dice nada

y al mismo tiempo lo dice todo

como la lluvia sobre tu cara

o el viejo mapa de algun tesoro.

Una verdad no dice nada

y al mismo tiempo lo esconde todo

como una hoguera que no se apaga

como una piedra que nace polvo.

Si un dia me faltas no sere nada

y al mismo tiempo lo sere todo

porque en tus ojos estan mis alas

y esta la orilla donde me ahogo,

自由が丘にあるマンツーマンの美容室
美容室イニティウムヘアサロン自由が丘